Camera aglomerată era fierbinte și plină de parfum de alcool și fum. Alice nu a participat de obicei la astfel de petreceri, dar a făcut excepție pentru aceasta. Aceasta a fost ultima petrecere din ultimul an de liceu și a decis că o ultimă explozie nu va strica. Alice s-a trezit rapid prinsă de ritmul zguduitor al muzicii care curgea prin toată casa, iar punch-ul care era servit a fost cu siguranță plin de alcool. Alice era populară și, deși nu era virgină, nu dormea prin preajmă. Mulți dintre băieții de la petrecere și-au dorit să se pună între picioarele lui Alice încă din primul an, dar nu au fost atât de norocoși.
Căldura camerei s-a combinat rapid cu alcoolul din punch, iar Alice s-a trezit nu numai relaxată, ci și foarte excitată. Ea a încetat din pumn și a băut câteva pahare de apă rece, încercând să întrerupă efectul alcoolului. Peter s-a apropiat de Alice în timp ce ea își termina apa. Ea a zâmbit când băiatul s-a apropiat de ea, aparent rezistând impulsului de a fugi de ea. Peter era tipul de tip timid și, deși era frumos, avea foarte puțină încredere. Alice a privit când în cele din urmă se apropie de ea.
„Hei Alice. Cum stă treaba?" a întrebat-o Peter, cu vocea tremurândă.
Alice i-a zâmbit și a terminat de băut apa. Peter poate fi timid, dar a fost exact ceea ce i-a prescris doctorul. Alice a luat rapid decizia că Peter va avea noroc. Și-a așezat ceașca pe blat și s-a întins. Sânii i s-au apăsat strâns pe bluză și a simțit sfarcurile deja înțepenite apăsând în material.
"Nu este rău. Sunt destul de fierbinte, dar nu știu dacă este căldură, pumnul sau doar că sunt excitat.” A spus ea practic.
Lui Peter cu greu îi venea să creadă ceea ce tocmai auzise. A luat o băutură rapidă din ceașcă și a încercat să formuleze un răspuns. După câteva băuturi, și-a dat seama că nu avea niciun răspuns la ceea ce a spus ea. A tras adânc aer în piept și în cele din urmă a răspuns.
„Ei bine...” începu Peter. S-a oprit, neștiind ce să spună.
Peter nu spunea mare lucru, dar din cauza umflăturii care îi extinde pantalonii, Alice știa că erau pe aceeași lungime de undă.
„A trebuit să mă retrag din acel pumn. Orice se află în el este destul de puternic. Cum rezisti?” întrebă Alice.
Peter a ridicat din umeri. "Destul de bine. Petrecere tipică. Toată lumea pare să fi făcut pereche pentru o seară de distracție.” El a spus. „Ai venit cu cineva?”
„Nu, am venit singur. De ce, ai vrut să ajuți?” a tachinat ea.
Peter clătină din cap zâmbind. Flirtul lui Alice l-a entuziasmat, dar l-a și relaxat. „Oricand ai nevoie de ajutor, intreaba.”
Alice a chicotit și și-a întins rapid mâna spre picioarele lui, degetele ei strângând penisul dur al lui Peter prin pantaloni. „Aș avea nevoie de ajutor acum și pari gata chiar acum.”
Peter icni în timp ce ea îi mângâia penisul. Își duse mâna stângă la sânul ei drept și o strânse, făcând-o pe Alice să geme de aprobare. Peter s-a desprins și i-a luat mâna liberă în a lui. Era pe cale să o conducă afară din bucătărie când a venit o fată cu un bol de bomboane.
"Bună băieți. Ia o bucată, garantez că o să-ți placă.” spuse ea în timp ce le întindea castronul cu bomboane. „Roșu, verde sau albastru. Îți vor plăcea pe toate, dar numai una pentru un client.” Ea a clopotnit.
Peter a luat o bucată verde și a băgat-o în gură și a așteptat-o pe Alice. Alice știa că bomboanele erau pline de droguri, probabil LSD sau ceva asemănător. Părinții ei se drogaseră când ea era mai mică și ea văzuse totul. Ea a furat chiar și o linsă dintr-un cub de zahăr cu vârfuri odată și a fost aruncată într-o călătorie grea. În starea ei indusă de droguri, inventase o întreagă lume fantastică și trăise o aventură suficient de mare pentru a umple o carte. De atunci a stat departe de droguri. Alice a luat cu grijă o bomboană albastră din tavă. S-a uitat la el în timp ce fata se îndepărta. Ea a făcut rapid alegerea și și-a băgat bomboana în gură. Peter a început să o conducă din cameră și pe unul dintre holuri. A căutat un dormitor, dar Alice avea alte planuri. L-a tras într-o baie și a încuiat ușa.
„Nu vreau să fac dragoste, vreau să trag.” I-a spus ea în timp ce își tragea fusta în sus.
Peter a ajutat-o repede să-și scoată chiloții și a ridicat-o pe blatul din baie. Pasarica ii era fierbinte si Peter simtea mirosul. El a căzut într-un genunchi și și-a îngropat fața între picioarele ei desfăcute și i-a înghițit năvalca. El nu a pierdut nicio clipă când și-a băgat limba în fanta ei, obținând imediat gura plină de sucul ei cremos de fetiță. Păsărica ei curgea sălbatic, coapsele ei deja ude și o băltoacă s-a format în despicătura fundului ei.
Peter smuci ca un porc în noroi, gura și obrajii i se îmbibă în sucul ei. Bărbia îi picura în timp ce limba îi pătrundea în repetate rânduri în ea. Alice a închis ochii și s-a bucurat de plimbare, rotindu-și șoldurile și cocoșându-se înainte, încercând să-i îngroape limba mai adânc în pizda ei. Ea l-a prins pe ceafă și l-a călărit pe fața în timp ce partea plată a limbii lui a început să se țină de clitorisul ei. Peter a înțeles aluzie și și-a scos limba din fanta ei. Și-a pus gura peste clitorisul ei dur și a început să-l bată cu limba. Avea impresia că îi va cădea limba, dar reacția pe care a primit-o de la Alice a meritat.
Alice gemu tare când și-a simțit orgasmul crescând. Clitorisul ei ardea, iar limba lui Peter batea un ritm constant pe protubera ei umedă. Căldura ia crescut în stomac și s-a repezit în jos. Nu s-a așteptat la asta, dar orgasmul ei a străbătut-o fără avertisment. Poate că a început repede, dar a durat mult. Alice îl strânse de ceafă pe Peter de parcă viața ei ar depinde de asta. Se simțea ca și cum fiecare mușchi din corpul ei era încordat în timp ce corpul ei tremura violent. Încă tremura când Peter reuși să se desprindă de mâinile ei.
Alice gemu de plăcere, dar și de pierderea limbii lui Peter. Peter se ridică și își dădu repede pantalonii jos. Penisul i-a sărit afară, tare ca o piatră, iar Peter l-a îndreptat spre țintă. Alice a țipat de plăcere în timp ce Peter și-a înfipt penisul în ea cu o lovitură brutală. Smântâna i-a stropit de pe pisică, când el a început să-și conducă penisul ca un ciocan-pilot.
„O dracu’! Dă-mi dracu’, dă-mă dracu’!” strigă Alice.
Peter a apucat-o de coapsele ei pentru a avea un efect de pârghie și și-a mărit ritmul. Păsărica ei era suculentă de la venire și era și mai umedă. Îi simțea smântâna stropindu-i mingile, făcându-le să plesnească umedă la fiecare lovitură puternică. Peter a încercat să-și ia mintea de la ceea ce făcea, dar senzația de pisică ei era copleșitoare. El a tras-o mai departe de tejghea și și-a folosit propria greutate pentru a-și împinge penisul și mai tare în ea. Alice a mormăit și s-a ținut de marginea tejghelei, încercând să potrivească împingerile lui cu ale ei. Loviturile puternice pe care le primea au ținut-o la limita orgasmului, nefiind niciodată jos de la prima. Când mâinile lui Peter i-au înfipt picioarele, iar mângâierea lui a devenit insuportabil de tare, ea a știut că el era pe margine.
Peter a încercat cu toată puterea să reziste, dar totul a fost pur și simplu prea bun. A intrat în ea cu fiecare muşchi ai corpului. Își simți mușchii strânși și căldura familiară din stomac. A gemut tare când a venit și a simțit spermatozoizii grosi explozindu-i axul. Strânsoarea lui pe coapsele ei s-a strâns în timp ce el a aruncat zgomot după ţâşnire în curtul ei de muls. Alice a început să ajungă din nou la punctul culminant când a simțit că sperma lui groasă îi acoperă pereții cunei. Corpul ei s-a prăbușit și nu și-a putut controla membrele. Senzațiile au fost prea multe, iar ea a sărit ca o păpușă de cârpă pe Peters care încă pompa cocoșul.
Alice stătea întinsă epuizată pe tejghea și doar s-a plâns în timp ce Peter și-a scos penisul din scula ei încă apucată. Un amestec gros de spermă ieșea de pe buze și s-a acumulat pe blatul de sub ea. Peter s-a așezat pe scaunul de toaletă epuizat și a închis ochii, încercând să-și tragă răsuflarea. Alice a încercat să se ridice, dar orgasmul o lăsase slăbită, iar bomboana cu dantelă începea să-și facă efectul. Mai făcu o încercare de a se ridica, dar culorile învârtite din ochii ei au ținut-o jos. În cele din urmă, a renunțat să mai încerce și a închis ochii. În mod ciudat, culorile învolburate nu au dispărut. Alice a notat asta, chiar înainte de a leșina.
Patul era moale și cald, ceea ce era în contrast izbitor cu durerea puternică și ascuțită care îi bătea capul. Alice a încercat să-și deschidă ochii, dar lumina care ieșea prin fereastra deschisă era orbitoare. În cele din urmă, a renunțat și s-a mulțumit să stea întinsă în pat. Curând a început să-și treacă prin minte întâmplările din nopțile precedente. Peter a fost cu siguranță un nebun. Ar trebui să-l țină cont pentru distracția viitoare. Bătăilele din capul ei au început să scadă pe măsură ce i-au venit câteva realizări. Habar n-avea cum a ajuns acasă. De fapt, nu-și putea aminti nimic dincolo de orgasmul ei uluitor din baie.
Alice a renunțat curând să se mai gândească la subiect. Peter trebuie să-și fi dat seama cât de ieșită era și a condus-o acasă. Ori acesta, ori altcineva de la petrecere îi făcuse milă de ea. Alice spera doar că părinții ei nu o văzuseră. Ea nu a vrut să audă una dintre prelegerile lor despre „utilizarea responsabilă a narcoticelor”. Alice nu înțelesese niciodată standardele etice ale părinților ei când era vorba de droguri. Ei nu au făcut nicio încercare să-și ascundă aprobarea și utilizarea anumitor medicamente, dar poziția lor cu privire la modul și când să le folosească părea o prostie. Nu ar fi supărați că a încercat ceva, dar ar fi supărați că nu a făcut-o în ceea ce ei ar considera un mediu „sigur”. Doar gândirea la asta i-a tresărit capul.
Oricât de tentant era patul moale, Alice știa că va trebui să se ridice. Capul ei revenise în cele din urmă la ceea ce părea normal. Alice făcu o lungă întindere și deschise încet ochii spre soarele dimineții. Alice stătea în stare de șoc abject. Lumina strălucitoare a soarelui nu trecea prin fereastra ei deschisă. De fapt, nu era nicio fereastră, iar ea nu era pe un pat. Deodată, Alice a știut unde se afla. Culorile strălucitoare, peisajul cu forme ciudate, chiar și ciuperca uriașă pe care o așeza, au țipat un cuvânt. Țara Minunilor!
La dracu. Trecuseră ani de când Alice trăise prima ei călătorie, dar amintirile erau vii în mintea ei. Părinții ei aveau să fie supărați. Prima dată când s-a întâmplat, a fost plecată zile întregi. Fuseseră atât de îngrijorați încât nu știau ce să facă. Au găsit-o în cele din urmă când a intrat în curtea din spate a casei. Nu se știa unde fusese de fapt. Părinții ei nu chemaseră poliția. Nu aveau încredere în ei. Poliția făcea mereu praf după amprente și căuta lucruri. Poliția a devenit întotdeauna necivică când a găsit droguri. Nu, părinții ei nu ar fi putut risca ca poliția să le invadeze intimitatea și să le găsească ascunzările. A fost pur principal.
Alice clătină din cap. Cum avea să se întoarcă la realitate? Cum, avea să se trezească? A încercat să se ciupească, dar doar o doare brațul. A încercat să închidă ochii și să se concentreze, dar nici asta nu a funcționat. Alice oftă exasperată. Ce avea de gând să facă?
„Ți-ai pierdut mințile?” întrebă o voce din spate.
Alice se întoarse, dar nu văzu nimic. "Cine e acolo?" a întrebat ea.
„Mai, a mea, vârsta face o prostie de unde vii?” Vocea o bate joc de ea.
Alice devenea puțin înspăimântată, dar și furioasă că a fost batjocorită. S-a uitat în direcția vocii și a surprins o fulgerare rapidă de dinți albi. La naiba, se gândi ea. Unele lucruri nu se schimba niciodata.
„Aș sper că ai fi dezvoltat maniere la pisica ta în vârstă, dar văd că nu ai făcut.” spuse ea scurt.
Aerul sclipi acolo unde fusese gura, iar silueta unei pisici foarte mari a apărut. „Atinge! Se pare că ți-au crescut niște gheare dragă Alice. spuse pisica cu o voce jumătate vorbire și jumătate torc.
Alice rămase așezată pe ciuperca ei, în timp ce pisica mare se îndrepta spre locul ei. „Aproape că am renunțat la speranța să te revăd.” spuse pisica. A sărit pe ciupercă și s-a încolțit rapid în jurul lui Alice. „Ce te-a ținut atât de mult?”
Alice clătină din cap. A fost doar o excursie cu droguri, dar nu s-a putut abține decât să creadă că era real. Se pare că pisica își simțea confuzia. S-a ridicat și a mers până când a privit-o în față.
"Înțeleg. Nu crezi că asta este real, nu?” întrebă pisica.
„Desigur că nu este real. Părinții mei mi-au spus totul despre ultima dată.
"Într-adevăr? Spune." spuse pisica după ce și-a lins rapid nasul cu limba aspră.
Alice era frustrată și enervată de păcăleala pisicilor. „Dacă trebuie să știi, totul a fost din cauza unor droguri. Am avut o călătorie foarte proastă și am rămas fără ea câteva zile. Părinții mei spun că am rătăcit și nu m-am întors zile întregi. Când am coborât din înălțime, am revenit la normal.” Ea a explicat
Pisica și-a bătut o labă pe nas. „Nu, ai doar o parte din acest drept.” spuse el cu un rânjet larg.
mârâi Alice. „Uite, nici măcar nu știu de ce vorbesc cu tine. nu ești real. Ești o halucinație.” Ea a tras înapoi.
Pisica părea sincer rănită. Fața lui de pisică s-a lăsat, iar el a sclipit ca și cum ar fi vrut să dispară, dar a revenit curând în atenție.
„Sunt doar o pisică și sunt o halucinație și tot, dar nu am sens.” El a spus
"Ce?"
„Ai avut o călătorie proastă? După cum ai spus, sunt doar o pisică, dar nu am auzit niciodată de o călătorie care durează zile întregi. Ca să nu mai vorbim de faptul că nimeni nu știa unde ești. Cred că a fost o poveste convenabilă.” a explicat pisica.
Alice a deschis gura să vorbească, dar apoi a avut un gând. Oricât de ciudat era, pisica avea dreptate. Părinții ei îi spuseseră că au găsit-o adormită în curtea din spate și au adus-o în pat, dar nu putea fi corect. Când se trezise, fusese îmbrăcată în rochia ei preferată albă și albastră, aceeași rochie pe care o purtase în țara minunilor. Afară ploua, iar gazonul era noroios, dar rochia ei era curată. Cu cât se gândea mai mult Alice, cu atât lucrurile nu se potriveau mai mult. Și-a amintit că a sărit prin oglinda magică a Reginei Roșii. Oglinda o trimitea prin oglinda mare din dormitorul ei. Trebuie să fi fost o călătorie grea pentru că acesta era ultimul lucru pe care și-l amintea înainte de a se trezi în propriul ei pat. Și-a amintit și că oglinda fusese scoasă din camera ei. Părinții ei i-au spus că tatăl ei s-a împiedicat de ea în timp ce o punea în pat și l-a rupt.
La naiba. Pisica avea dreptate. Dar, dacă acesta era cazul, atunci ea avea probleme adânci. Alice gemu în timp ce capul ei dădu o zguduire neașteptată. În cele din urmă s-a liniștit și a sărit jos de pe stingher pe ciupercă. Ea s-a uitat în jur și a încercat să se orienteze, în timp ce pisica Cheshire a apărut și a ieșit din vedere.
„Deci spune-mi pisica. S-au schimbat regulile? Sau mai pot ieși prin oglinda reginei?” a întrebat-o Alice pe pisica adesea invizibilă.
„Ei bine, s-au schimbat regulile tale?” Pisica a răspuns cu propria întrebare.
„Uite, nu am timp de ghicitori. Ce ar trebui sa insemne asta?" spuse Alice, tulburată de evaziunea pisicilor.
Pisica a apărut în fața ei, lăsându-și blana. „Este un pisoi foarte simplu.” El toarcă „Țara minunilor era un loc umplut de imaginația unui copil când erai copil. Lucrurile stau altfel acum că ești mai în vârstă.”
Alice nu știa ce înseamnă asta, dar știa că trebuie să găsească o cale de ieșire din țara minunilor. "OK bine. Care drum spre castelul reginelor roșii?” a întrebat ea în cele din urmă.
Pisica a dispărut apoi a reapărut pe o creangă a unui copac din apropiere. „Doar mergi pe acest drum și o vei găsi. Dar cred că s-ar putea să te caute și pe tine.” spuse el înainte de a dispărea din nou.
Lui Alice chiar nu-i păsa dacă regina o căuta. Ultima dată a fost diferită. Alice tocmai fusese o fetiță, dar de data aceasta era mai în vârstă. Alice era majorete și se afla într-o formă excelentă. Dacă regina dorea o luptă, atunci sigur că avea să o primească.
Alice a pornit pe drum pentru a găsi castelul reginelor roșii. Soarele era strălucitor și auriu pe cer și ea sa trezit curând fierbinte și lipicioasă. Bluza ei albă s-a îmbibat de sudoare, iar fusta ei scurtă albastră se lipi de ea ca pe o a doua piele. Alice a început să caute în jur un loc în care să se odihnească și posibil ceva de băut. Era aproape de capul ei când auzi o voce venind de peste dealul următor. Ea a continuat să meargă și chiar peste deal a zărit un mic foișor. Sub foișor erau o masă și scaune și o față cunoscută se plimba înainte și înapoi. Pălăria lui mare se clătina în sus și în jos în timp ce mergea.
Alice a coborât dealul și spre pavilion, rămânând neobservată până când a fost la doar câțiva metri distanță. Bărbatul îi zâmbi în timp ce ea se apropia, iar zâmbetul era oarecum tulburător.
„Uite, este oaspetele de onoare!” strigă bărbatul.
„Nu credeam că te-ai bucura să mă vezi, Pălărier.” spuse Alice cu prudență când se opri chiar înainte de pavilion.
„O, prostii draga mea. Bineînțeles că mă bucur să te văd. Am organizat chiar și o mică petrecere. A fost cald afară, așa că am preparat niște ceai rece și drăguț.” explică Pălărierul, ducându-și brațul spre masă și scaune.
„Ești primul oaspete care a sosit. Vă rugăm să beți o băutură rece.” S-a oferit.
Alice nu avea total încredere în Pălărierul Nebun, dar îi era foarte sete. Ea se îndreptă lângă el spre masă și luă de pe masă un pahar de ceai cu gheață. Alice înghiți ceaiul și întinse mâna după un alt pahar. Și-a luat timp cu al doilea pahar și s-a așezat pe unul dintre scaune. Și-a dat jos pantofii și a început să-și frece picioarele dureroase. Alice se simți puțin ciudată și simți că capul începe să înoate. Alice abia reuși să așeze paharul pe masă.
"Oh, la naiba. Ce este în acest ceai?” l-a întrebat ea moșită pe Pălărier.
Pălărierul zâmbi zâmbetul său nebun. „Oh, este amestecul meu special. Un pic din asta, puțin din asta, ceva ascuns în interiorul pălăriei mele.” explică el în timp ce se strecura spre Alice.
„Te va ajuta să te relaxezi. Petrecerile mele sunt mereu grozave.” spuse Pălărierul, venind să îngenuncheze în fața Alicei.
El a luat unul dintre picioarele ei în mâini și a început să-și treacă încet mâna de-a lungul tălpii ei. Alice gemu la presiunea minunată asupra piciorului ei dureros și l-a lăsat să-și continue masajul. Pălărierul a apăsat și s-a frecat, apoi și-a alunecat mâna în sus de-a lungul gleznei ei până la gambe. Mușchiul era strâns, iar degetele lui groase și stupoase l-au slăbit rapid. Alice smuci și gemu în timp ce Pălărierul Nebun făcea cel mai neașteptat lucru. Se aplecă înainte și își trecu limba de-a lungul tălpii piciorului lui Alice. Ea a chicotit și s-a zvârcolit în timp ce limba lui s-a aruncat între degetele de la picioare, în cele din urmă sugându-i fiecare degete în gura lui.
Respirația lui Alice a devenit mai rapidă în timp ce degetele ei de la picioare au fost înghițite de gura udă și fierbinte a Pălălierului. Prin ceata de la ceai, simți că se udă. Păsărica ei începea să curgă smântână și simțea că căldura creștea în adâncul stomacului ei. Ea a făcut bofă când el s-a oprit, dar a început să se zvârcolească și să chicotească din nou când a început să dea același tratament celuilalt picior al ei.
Alice nu avusese niciodată o treabă cu piciorul înainte, dar Pălărierul părea să fie un profesionist în asta. I-a lins fiecare centimetru din picioare și i-a ciugulit degetele de la picioare, făcând-o pe Alice să țipe. Mâna ei era ocupată să fluture peste fanta ei care picura, în timp ce pălărierul continua să-i înghită picioarele. Alice și-a ciupit și strâns clitorisul și a încercat să-și înfigă cât mai multe degete în țâș. Ea s-a uitat în jos și a descoperit că Pălărierul și-a scos penisul din pantaloni și se trăgea cu furie în timp ce îi sugea degetele de la picioare. Penisul lui era la fel de ciudat ca și el. Era oarecum noduroasă, amintindu-i lui Alice de limbă de copac, iar capul curbat în sus făcându-l să arate ca o crosă de golf. Lui Alice chiar nu-i păsa, era gros și dur și asta era tot ce conta.
„Hai, Hatter, dă-mă dracului”. mârâi Alice.
Pălărierul încetă să baliveze și se ridică. O apucă pe Alice și o ridică pe masă. Alice se îndreptă spre marginea mesei în timp ce Pălărierul se mișca între picioarele ei. Alice tremura în timp ce Pălărierul și-a târât penisul de-a lungul fantei ei lipicioase. Capul lui de cocoș în formă ciudată se simțea ca un berbec în timp ce încerca să-l bage între buzele ei. Alice nu avea să fie bătută. Ea s-a plictisit în timp ce el a împins și capul penisului i-a alunecat încet pe lângă buzele ei. Alice gemu tare. Se simțea ca și cum ar avea o minge de tenis înfiptată în cunei ei. Ea se ținea de marginea mesei în timp ce Pălărierul apăsa înainte, forțându-i penisul mai adânc înăuntru. Odată ce a ajuns pe cât posibil, a început să se retragă. Pălărierul sa oprit când capul penisului său era chiar înăuntru și și-a inversat mișcarea, conducând din nou înăuntrul lui Alice.
Alice clătină din cap când Pălărierul începu să accelereze ritmul. Unghiul ciudat al penisului lui lovea de acoperișul păsăricii ei cu fiecare lovitură, trimițând șocuri de electricitate prin Alice. Alice a simțit că întreaga ei pisică este mângâiată dintr-o dată, iar orgasmul ei a rupt-o. Pălărierul i-a tras picioarele lui Alice în sus și a reluat să-i lingă degetele de la picioare, în timp ce el continua să-și lovească penisul în ea. Orgasmul lui Alice începuse să scadă, dar a pornit din nou în timp ce limba umedă a Pălărierilor îi trecea de-a lungul pielii.
Ritmul Pălărierilor Nebuni s-a accelerat și Alice a crezut că va scăpa de abuzul pe care îl făcea târga ei. Împingerile lui Hatters au devenit atât de brutale încât masa s-a zguduit când a intrat în Alice. După trei împingeri excepțional de tari, a început să țâșnească. Alice gemu zgomotos în timp ce sperma lui lipicios i-a inundat pizda. Putea simți fiecare strop în timp ce pulsa pe acoperișul cunei ei. Pălărierul a continuat să o pompeze pe Alice până când penisul lui a devenit moale. În cele din urmă și-a scos penisul afară, capul ieșind cu un gâlgâit umed. Alice nu putea decât să stea întinsă și să încerce să-și tragă răsuflarea în timp ce un râu de suc se revărsa din pizda ei căscată.
A durat câteva minute înainte ca Alice să poată aluneca de pe masă. Fundul ei era bine înmuiat, iar fusta albastră avea o pată umedă uriașă. Pălărierul se întorsese să-și umple paharele și să aranjeze scaunele. Alice și-a luat pantofii și a refuzat un alt ceai când i-a fost oferit de Pălărier.
„Chiar mi-ar plăcea să rămân, dar trebuie să găsesc oglinda magică.” a explicat Alice când a părăsit pavilionul. Era încă un pic clătinată când își relua călătoria. Pălărierul era unul ciudat, se gândi ea, dar sigur că putea să ia dracu. Alice a continuat să meargă pe drum, dar drumul s-a împărțit curând în două. Ea a stat și s-a uitat. În ce direcție ar trebui să meargă? Habar n-avea în ce direcție se afla castelul Reginei Roșii, iar pisica nu spusese nimic despre o despicare a drumului. Nu voia să se întoarcă pe jos până la locul Pălărierilor Nebuni, mai ales că probabil că oricum nu i-ar fi de ajutor.
Alice tocmai era pe cale să țipe de frustrare când auzi o voce familiară. Venea de la coborârea din stânga a drumului.
"Oh Doamne! Am intarziat. Am intarziat!" spuse vocea în mod repetat.
Alice zâmbi în timp ce iepurele neclar sări în vizor. Fugea cu abur și nici nu a observat-o stând în mijlocul drumului. Alice a încercat să-i atragă atenția, dar nu a funcționat. Iepurele a alergat direct în Alice, trimițându-i pe amândoi să se prăbușească la pământ.
"Vai! Îmi pare foarte rău, dar am întârziat.” a explicat iepurele. Picioarele i se mișcau deja când Alice îl ridică cu dibăcie de urechi.
„Așteaptă iepure. Eu sunt, Alice!” strigă Alice.
Iepurele a încetat să se mișoare și ochii lui clipiră rapid. "Esti tu! Tocmai mă îndreptam la petrecerea ta!” a explicat iepurele.
„Știu, dar am fost deja la petrecere.”
"Aoleu! nu pot întârzia atât de mult. Mi s-a oprit ceasul!” strigă iepurele și începu să-și examineze ceasul.
"Nu. Nu. Am fost devreme. Încerc să găsesc drumul către castelul reginei roșii. Pisica a spus să merg pe acest drum, dar nu știu pe ce parte să iau.” a explicat Alice.
"Oh. Nu sunt sigur. Nu a fost pe drumul pe care l-am folosit.” explică iepurele, cu mustățile tremurându-i nebunește.
Alice clătină din cap. Dacă nu era pe drumul de unde a venit iepurele, atunci trebuie să fie celălalt drum. Ea a așezat iepurele, așteptându-se să se grăbească. În schimb, a rămas pur și simplu adulmecând aerul, cu mustățile tresărind.
„Petrecerea a început fără mine!” spuse iepurele entuziasmat.
„Fără iepure. Ţi-am spus. Eram acolo și nimeni altcineva nu sosise.” Alice încercă să explice.
Iepurele dansa, țopăind pe picioarele lui blănoase. A sărit în jurul lui Alice, înconjurând-o. „Știam că petrecerea a început fără mine.” spuse el, arătând direct către picioarele lui Alice.
Alice s-a simțit stânjenită, deoarece coapsele îi erau încă lipicioase de la întâlnirea cu Pălărierul. Nu era proastă și a început să înțeleagă ce spunea iepurele.
„Vrei să spui că a dracu de mine este scopul acestei petreceri?” întrebă Alice cu o voce surprinsă?
"Da! Da!" încuviinţă iepurele, dând din cap din cap. Alice a fost șocată să-și vadă penisul mic și roz de iepure ieșind din blana albă dintre picioare.
„Pălărierul a trimis invitații în această dimineață! Oh, nu am vrut să întârzii!” el a plâns.
„Ei bine, oaspetele de onoare a plecat, așa că nu știu cât de mult va fi o petrecere.” a explicat Alice. Ea a urmărit iepurele în timp ce vorbea și a fost uluită de dimensiunea pe care o atingea micuțul lui penis roz. În cele din urmă a încetat să crească și a fost destul de impresionant, chiar dacă nu fusese pe un corp atât de mic.
Alice a constatat că trebuie să se întoarcă în continuare, în timp ce iepurele continua să se miște în spatele ei. Trebuia să recunoască că iepurele o avea curios. Nici măcar nu trecuse o oră de când Pălărierul o trase și ea deja se gândea să-i dea o șansă iepurelui. Săritul iepurelui a făcut ca penisul lui să se balanseze în sus și în jos, iar Alice nu a putut rezista.
„Îți voi spune ce iepure. O să te las să petreci cu mine înainte să plec. Nu am ceaiul Pălărierului dacă nu te superi. spuse Alice dulce.
"Oh nu. Ar fi grozav! Oricum, chiar nu-mi place ceaiul.” Iepurele a răspuns, cu capul scuturându-i puternic.
Alice a zâmbit și a plecat de pe drum. A găsit o zonă moale de iarbă și s-a așezat, iepurele sărindu-se spre ea. Alice nu s-a putut abține să apuce cocoșul iepurelui, pe care l-a scos cu mândrie în fața lui. Ea îi gutura în timp ce își înfășura mâna în jurul membrului lui rigid, minunându-se de cât de cald era. Nu era la fel de mare ca Hatters, dar era totuși un instrument frumos. Cocoșul iepurelui curgea deja în timp ce ea îl mângâia, iar el și-a lovit rapid una dintre labele mici de pământ.
„Ei bine, domnule iepure, ce ai de gând să faci cu asta?” Alice l-a tachinat. S-a întins pe iarbă și l-a ghidat pe iepure de penis. La rândul său, iepurele era mai mult decât fericit să fie condus la petrecerea lui. El sări pe jumătate, pe jumătate se clătina în timp ce Alice îl trăgea între picioare. Pânza ei era încă fierbinte și udă și nu avea probleme să ghideze iepurele înăuntru. Alice oftă mulțumită când iepurele se scufunda până la mâner în fanta ei lipicioasă.
În acest moment, Alice și-a dat seama că există o diferență destul de fizică între ea și iepure. Iepurele era suficient de entuziast, dar dimensiunea lui fizică mică l-a împiedicat să obțină o mare acțiune de împingere. Mișcarea lui se simțea bine, dar Alice voia ca penisul lui să se miște înăuntru și afară. A încercat să-și împingă șoldurile, dar nu a reușit decât să sară iepurele încoace și încolo.
„Oh, asta funcționează.” Alice scânci frustrată.
Iepurele, care în mod normal nu era un tip răbdător, era și mai agitat că era atât de aproape de obiectivul său. El a sărit din ea, penisul trăgându-se ca un fulger. El a sărit în jur cu penisul picurându-i sucul de păsărică.
„Întoarce-te! Întoarce-te!” strigă iepurele.
Alice se întoarse în genunchi, cu capul pe brațe. Și-a întins gâtul și a privit iepurele. Ea nu putea înțelege ce ar fi în stare să facă. Această poziție era și mai rea. Fundul ei era mai sus în aer decât era el. Alice a oftat și a privit, cum iepurele părea să se pregătească pentru ceva. Și-a frecat labele din față și a dat câteva sărituri scurte. Unu, doi și apoi trei, și lansat în sus. A aterizat pe toate cele patru picioare, cocoțat pe fundul ei. Alice nu se putu abține să nu râdă, în timp ce își dădea seama ce plănuia el. Ea și-a arcuit spatele și și-a mutat fundul mai sus pentru a-i oferi un acces mai bun.
„Oh, da, da! Este corect!” iepurele trăncănea. S-a mișcat, încercând să-și pună penisul în poziția corectă. A găsit unghiul și a început să împingă, dar a țintit puțin mai sus decât trebuia.
"Hei! Ăsta e fundul meu!” protestă Alice.
Iepurele fie nu a auzit-o, fie nu i-a păsat. A continuat să împingă până când capul penisului său a fost bine înfipt în gaura strânsă a lui Alice. Alice și-a întors capul pentru a protesta exact în momentul în care iepurele s-a împins cu picioarele din spate. Ea a gâfâit când capul penisului lui s-a eliberat, ochii ei făcându-se mari când gravitația a preluat controlul. Iepurele s-a ținut cu labele din față, în timp ce spatele i-a urcat, apoi în jos. A coborât cu toată greutatea corpului său mic. Penisul lui a găsit intrarea în fundul lui Alice și a intrat direct înăuntru.
Alice țipă în timp ce iepurele avea jumătate din penis înglobat în conducta ei din spate și îl privea cum se pregătea pentru un alt salt. El a sărit din nou cu aceeași forță și a aterizat cu penisul complet fixat până la bilele lui blanoase în fundul ei. Alice vedea stele în timp ce iepurele se mișca. El s-a adaptat la senzația strânsă a fundului ei și apoi a lansat din nou. De data aceasta s-a simțit mai bine, iar Alice a strecurat o mână sub ea și a început să-și frece clitorisul. Fundul ei a început să se relaxeze, iar iepurele a găsit curând un moment mai ușor. Săriturile lui au devenit mai rapide și Alice însăși a fost furată complet de un iepure excitat. Penisul lui saliva ca un hidrant, transformând fundul lui Alice într-o mizerie lipicioasă. Ea putea simți bucăți de smântână stropindu-i fundul de fiecare dată când penisul i se eliberează.
Alice era în rai. Nu fusese niciodată furioasă în fund, dar iepurele făcea o treabă expertă în asta. îi plăcea senzația de plină strânsă pe care o simțea de fiecare dată când el pătrundea în ea, iar frecarea incredibilă de pe gaura ei o înnebunea. Iepurele era mai rapid decât Alice și începu să zvâcnească entuziasmat când venea.
"O da! O da!" A strigat iepurele în timp ce tot corpul i se cutremura. Cocoșul a erupt și Alice l-a simțit inundându-i măruntaiele. Nu-i venea să creadă că o creatură atât de mică ar putea veni atât de mult. Iepurele a continuat să o astupe în timp ce venea, venirea lui ieșind din fundul ei cu fiecare lovitură. I-a picurat printre obraji și îi curgea peste degete. Alice și-a frecat sucul alunecos în păsărica ei deja udă, clitorisul îi pulsa cu fiecare lovitură. Ea a simțit că cade peste margine și i-a fost greu să rămână nemișcată. Nu voia să întrerupă ritmul minunat al iepurelui. Ea a țipat și s-a înțepenit când a venit orgasmul, păsărica ei țâșnind suc de fetiță peste mână.
Pasul iepurelui a încetinit și, în cele din urmă, s-a așezat când Alice a terminat să vină. Dacă cineva ar fi trecut în acel moment, ar fi părut că iepurele o îmbrățișează mare în fund. Ar fi trebuit să se apropie pentru a-i vedea penisul încă zvâcnind bine înrădăcinat între obrajii ei. Iepurele a avut timp să-și revină, apoi s-a eliberat, cocoșul i-a micșorat când se așeza pe pământ. Alice nu a putut decât să stea nemișcată și să-și revină, în timp ce bine-o folosea, care începea încet să se închidă. Fundul ei încă mai pulsa când s-a întors și simțea iepurii încă picurând din gaura ei.
"Iepurele meu! Asta a fost fantastic!" a exclamat ea
„Oh, da, da. Asta chiar a fost foarte bine. Acum că ești pe spate, putem avea o petrecere în fiecare zi.” El a spus.
Alice nu era sigură de asta. She didn't plan on staying, and she didn't think she could take a party like this every day. She took a minute to catch her breath as the rabbit straightened his whiskers. He checked his watch once he was done, and began to hop again.
“Oh my! I’m late! I’m late for dinner!” el a țipat.
The rabbit sped off before Alice could say anything. He bounded back down the road he had come and was quickly out of sight. She sat for a few moments and collected her thoughts. She began to wonder if everyone in wonderland was out to fuck her. If that were the case, there were individuals that she definitely needed to avoid.
Alice set back on the road, taking the right split. The road wound it’s way through a forest, and Alice was sure that she was getting closer to the red queens castle. She spied a caterpillar in one of the trees, and hid to avoid it. The caterpillar was busy smoking a pipe, and Alice knew what was in it. She watched a few minutes, and the large bug drifted off to sleep. She crept from her hiding place once she was sure that it was safe, and resumed her walk down the road. She thought the bug had been a pervert when she was a child, and shuddered to think what he was like now.
The road soon led out of the woods, and down by a river. Alice stopped at the river, she was hot again, and her thighs were sticking together from her previous fun. She pulled off her skirt and shoes and sat them by the shore, and found a spot to enter the water. The water was cold but not too cold, and Alice waded in until the water was almost at her waist. She spread her legs a bit, and let the cold water wash over her skin. The water felt good against her heated pussy, and she let it wash the remains of the Hatter and Rabbit away.
Alice felt clean and refreshed when she left the river and resumed her walk down the road. She began to hear a knocking sound coming from down the road, and cautiously made her way toward it. She shook her head as she came across two very large men. They were bent over like charging rams. She watched as they charged each other, their heads making a loud noise as they crashed together. Alice shook her head. TweedleDee and TweedleDum were not the brightest crayons in the box. Alice looked around to find a way and avoid the two, but they caught her before she could leave.
“Hey, it’s Alice!” Dee yelled to his brother.
Dum looked at her and quickly broke into a smile. “It sure is brother.” El a raspuns.
Alice wanted to keep the conversation to a minimum. Neither of the brothers was very bright. She smiled as she approached them and tried to keep things simple.
“I’m off to the Red Queens castle. You guys have a good day.” She said, trying to get by them.
Both of them were immediately blocking the way.
“I don’t think you want to do that. The Queens not very nice.” Dum told her.
Dee nodded his head in agreement. “Yeah, she yells a lot.” He offered.
Alice tried to scoot around the brothers, but they were constantly in front of her. This was getting her nowhere. She eventually gave up. She needed to outwit the two of them, maybe tire them out. Alice began to think, and a wicked plan formed in her mind. She thought of an old saying and decided to go for it. ‘When in Rome, do as the Romans’ she thought.
“I just came from a party. I thought the two of you would have been there.” She told them.
The two brothers looked at each other, their brows sweating from concentration. Alice could swear that she heard the gears turning in their minds. They each broke into a grin and then frowned.
“We thought that was tomorrow.” Said Dee
“We missed it.” Continued Dum sadly.
Alice shook her head from side to side. “Oh no, you didn't miss it. I brought the party to you.” She tried to explain. Both brothers perked up, but they quickly became confused.
“But there’s no tea.” Dum said
“Or cakes.” Said Dee
This was really going nowhere fast. Alice looked at the two of them, and then sat on the ground. She pulled her skirt up; exposing her cunt, then pulled her blouse up over her head, exposing her breasts.
“I think we have all we need to party right here guys.” She said to them seductively.
The brothers looked around at each other, still somewhat confused. They looked around and then began to scratch their heads.
“But tea and cakes taste good.” They began to complain.
Alice thought about and realized that this was going to be more difficult than she thought. She would have to put all of her effort into this. She started thinking back to her first boyfriend. He had no idea what to do when it came to sex. It was lucky that her parents had been very big on sexual education. She had guided him through the entire process, and had even managed to have some fun. She began to think of the brothers in the same way.
"Bine. Vino aici." She said, motioning with her hand.
The two walked over to her and stood, still as puzzled as ever. Alice decided to start with Dee first. She moved to her knees and tugged at the zipper of his trousers. He was too startled and too dim to ask what she was doing. Alice unzipped his fly and whistled as her hand snaked into his pants. Her eyes went wide as her hand wrapped around the biggest cock she had ever felt. It wasn't very long, but it was easily thicker than her wrist. She had to use her other hand for help as she hauled it out of his pants.
“Now don’t move.” Alice told Dee as she turned to his brother.
Dum was watching with curiosity as Alice turned to him. She quickly pulled on his zipper and reached inside his prize. She thought that the brothers would be exactly the same, but she was wrong. Dum’s cock was much thinner, but far longer than his brothers. Alice was so amazed that she spent a few seconds looking back and forth between the two of them. She wrapped a hand around each cock and began to slowly stroke. The brothers shifted about nervously, but their cocks responded as Alice planned. Each was soon sporting a stiff erection and emitting small noises. Alice turned her head to Dee and began to lick around the head of his cock. It was way too big for her to fit in her mouth, so she had to contend her self by licking as much as she could.
Alice kept a firm hold on Dum while she slathered his brother’s cock. Her lips became smeared and slippery as his prick began to ooze. Alice turned her attention to Dum and found his cock much easier to handle. She slid the head in her mouth and sucked greedily. It felt like a smooth egg as she pulled more of it into her mouth. Alice got another wicked idea in her mind, and tried to relax her throat. She sank her face forward and felt the head of Dum’s cock press against the back of her throat. Alice took a deep breath and relaxed her throat. She pressed forward again. This time Dum's cock slid down her throat. Alice began to set up a rhythm, and was soon swallowing his cock with deep strokes.
Dum’s hands were waving in the air as Alice began to hum. She could feel his balls tightening as he began to come. She pulled up a bit as his shaft swelled, and was rewarded with a thick gush of jism. Alice made shallow strokes and kept swallowing as Dum’s cock flooded her mouth. She kept sucking until his cock began to soften. Alice released him, and Dum fell, crashing to the ground.
Alice didn't miss a beat, and turned her attention back to Dee. She tried, but still could not even fit the head of his cock into her mouth. She finally came about a better idea. Alice turned herself and wiggled between his legs. She pulled Dee downward and positioned him over her chest. Alice placed his cock between her breasts, and then pressed her soft pillows around it. Dee didn't have a clue what to do, so Alice had to tug her breasts up and down. Alice’s tits were soon coated with sticky come as Dee’s cock began to drool. Her breasts became slippery, exciting Dee even more. Alice was staring at the tip of his cock emerging from her breasts when the first shot splashed against her chin. She opened her mouth and caught the next few spurts on her tongue, swallowing the thick salty fluid. She continued until Dee was empty and on the verge of collapse.
Alice extracted herself from under Dee, and used the brother’s momentary exhaustion to get away. She grabbed her clothes and quickly jogged down the road, leaving them panting and unable to follow. Alice stopped running after the brothers were out of sight. She knew that they would loose interest in her quickly. Alice was soon able to see the Red Queens castle in the distance. She began to formulate a plan in her mind. She couldn't walk right through the front gates because she would be caught almost immediately. She headed a bit to the right of the castle, and decided to wait for the sun to go down. If she could slip through the hedges without being caught, then she might be able to sneak in the back of the castle through the kitchens.
Alice hid until dark, and searched the hedge wall. She found a small hole in the leaves and crawled through. Alice stayed close to the edge of the hedges and found her way around to the back of the castle. It was just as she remembered it. Other than a few card dogs playing there was nobody around. Alice quickly made her way past the dogs, and ducked into the kitchen doors. The kitchen was empty, and Alice gave silent thanks that the kitchen was closed.
The castle was just as she remembered it, and Alice made her way to the throne room. She searched around and was upset to find that the mirror was not there. Alice couldn't think where the mirror could have been moved. She stopped and caught her breath as a thought came to her. What if the mirror had been broken? Alice hadn't given it much thought; she had just assumed that the mirror would be there. The only choice she had was to continue to search the castle. Alice tried the basement first, hoping that the mirror had been put in storage. She found plenty of other discarded items, but no mirror.
Alice returned to the main floor and began to search. She dodged the card guards and swept each room, but turned up nothing. Alice finally started going to the higher floors. She made her way through all the rooms, and still no mirror. Alice stopped at the hallway leading to the last room. Two card guards guarded it, and Alice knew that it must be the Red Queens room. It was the only place that the mirror could be. The problem was, that she needed to get by the guards. Alice came up with a plan. She quietly made her way back downstairs and outside. She grabbed two of the card dogs from the yard, and brought them inside. It was difficult keeping them quiet, but she managed. She stopped by the kitchen and found the last piece to her plan.
Alice stood around the corner from the Queen’s bedroom. She sat the two card dogs down, and let them smell the soup bone that she had found in the kitchen. She tossed it down the corridor and the dogs ran after it. They yelped and barked as they both fought for the bone, drawing the guards’ attention. When the guards came to chase the dogs away, Alice slipped behind them and headed for the Queen’s door. She opened the door, and quietly snuck inside.
The room was quiet and dark, but Alice could see the mirror sitting in the corner of the room. She tip toed across the room, and almost made it to the mirror. She was stopped in her tracks, as a lantern was uncovered. Alice froze in her tracks as the Red Queen sat up in her bed.
“I knew you would be coming for the mirror.” The Queen said with a wicked smile.
Alice judged the distance to the mirror. There was no way that the Queen could reach her before she jumped through. Alice made a dash for the mirror. She was just about to reach it when she tripped over something on the floor. She landed hard, and spun around to see what she had hit. Nu era nimic acolo. Alice began to move and try for the mirror again, when she saw a smiling pair of teeth appear in the air. She stood up, but the Red Queen was already upon her, blocking her way to the mirror.
The Cheshire cat appeared on the Queens bed, smiling as usual. “You don’t want to leave so soon do you?” he purred.
Alice growled at the cat. “You set me up! Damn cat!” she yelled.
“I told you that wonderland had changed. Why shouldn't I?” a contracara el.
“I don’t care how wonderland has changed. If you think I’m going to let this wacko chop my head off or bake me in a pie then your ask crazy as she is.” Alice yelled.
Alice hadn’t paid enough attention to the Red Queen, and was surprised when the Queen grabbed her from behind. The Queen overpowered her and struggled to get Alice to the bed. Alice put up a good fight, but was not a match for the Queen. She found herself pinned to the bed, with the Red Queen on top of her.
“I don’t think you’ll be getting away this time.’ The Queen whispered.
Alice noticed for the first time that the Queen was not exactly as she remembered her. Whereas the Queen had been quite round before, she was now quite shapely. Her breasts bulged underneath her red gown, and Alice could see an impressive amount of muscle in her arms. Even more surprising was the Queens face. She wasn't ugly any more. In fact, she was quite attractive, in a gothic sort of way.
“See, the Queen and I have become friends. She appreciates my…talents.” The Cat explained, his head appearing over the Queens shoulder. “I hope you like the Queens new look. She has great…taste.” The cat chuckled.
The Queen rolled her eyes at the cats’ last statement. “I knew that you would be back, and I was right. You were quite the little tart before, and your even more so now. I am going to have so much fun.” Ea a spus.
"Da da. 'Off with the head'. Știu." Alice growled.
Alice was gathering herself to try and push the Queen off, but she did something unexpected. The Red Queen leaned down and kissed Alice. Alice was taken off guard as the Queen pressed her lips tightly to hers. It was a deep kiss which Alice tried to fight, but couldn't. She felt the Queens tongue pressing into her mouth and slowly accepted it. Alice soon found herself eagerly kissing the Queen back. The kiss lasted for minutes before the Queen pulled away.
“Mm…she does taste sweet.” The Queen said.
“I take it you don’t want to cut my head off?” Alice asked. She was now very aware of the Queens body pressed against her.
“I’m a different Queen now. I started working out, and found the real me.” The Queen explained, cupping her hands to her breasts. “I think I was a little harsh on you before. You certainly have grown into a fine you woman.” The Queen explained.
“So what do you want with me?” Alice asked.
“That’s pretty simple.” The Queen said with a smile. She took Alice’s hands and placed them on her breasts, making her squeeze. Alice was speechless. She hadn't expected for the Red Queen to look like she did, nor did she ever think that the Queen would be trying to get under her skirt. One thing she did have to admit; the breasts she was squeezing were firm and felt absolutely delicious. Alice had never done it with another woman, but wasn't averse to trying it. She gave the Queens breasts a few more squeezes, and then circled each nipple with a thumb.
“I guess that I can hang around for a while. But I do need to get home eventually.” Alice explained while she pinched the Queens nipples.
“I can agree to that.” The Queen replied. She reluctantly pulled away from Alice and stood up. She pulled her nightgown over her head, and stood smiling. Alice propped herself up on her elbows and looked at the Queen. She had to admit that the Queen sure had changed, and for the better. She was a different woman from head to toe. Her black hair was now short and straight, and her lips were painted a deep red. Her body was barely short of fantastic, not like how Alice remembered. She was about the same height as Alice, but was now busty with a slim waist and flared hips. Alice couldn’t help but notice that the Queens pubic patch was dyed red, and shaved in the shape of a red heart.
“Wow, you sure have changed.” Alice said in amazement.
The Queen grinned and ran her hand down her stomach. “I use the royal ab-cruncher for thirty minutes every day.” Ea a spus. “You seem to have grown quite well yourself.”
Alice kicked off her shoes, then pulled off her blouse and skirt and tossed them to the floor. She pulled herself up to a sitting position, with her legs tucked underneath. She had almost forgotten that the Cat was in the room, but saw his tail swishing back and forth from atop a table.
“I’m still mad at you cat. Don’t even think about joining the fun.” She told him.
For the first time that Alice could remember, the cat wasn't smiling. "Ce vrei să spui? I did all of the work and I can’t play?” the cat asked forlornly.
“That’s right, you don’t get to play. If you would have been up front in the beginning, then you would have saved us a lot of time.” Alice said with a huff.
“Well now, lets not be so hasty.” The Queen interrupted, “He does have his uses.”
“Come now cat. You should apologize to Alice.” The Queen said, motioning the cat forward with her hand.
The Queen climbed onto the bed and gently pressed Alice onto her back. She turned around and pulled Alice’s legs apart, holding them open. Alice watched as a pink tongue appeared between her legs. She was prepared as the long tongue swiped lazily over her exposed pussy, but she wasn't prepared for the feeling. The cat’s tongue felt soft and rough all at once and her hands dug into the sheets.
“I told you he was good.” The Queen said. She continued to hold Alice’s legs apart as the cats’ eyes popped into view. His tongue flicked rapidly over Alice’ pussy and her head thrashed from side to side. Alice felt like she was in heaven as the cat drilled his tongue into her slit. She new that it couldn't be possible but she felt herself beginning to come. It hadn't been a minute yet, and she felt her stomach tightening. Alice was soon gushing cream over the cats’ tongue, which lapped up every drop.
“Now, now cat. That’s enough.” The Queen ordered the cat when Alice seemed like she couldn't take any more.
Alice was drenched in sweat, and felt as if she had just ran a marathon. „La dracu’. She groaned as her body still shook.
“Now you see why I keep him around.” The Queen explained.
The Red Queen lifted and positioned herself over Alice, replacing the Cat who was now sitting in a chair licking his paws. Alice found herself looking into the very wet red slit of the Queen. She lifted her head and stuck her tongue out, letting the tip barely touch the queens’ lips. Alice pulled her tongue back and evaluated her first taste of another woman. She found that the taste wasn’t unpleasant, and gave the Queen a much deeper lick. She started at her clit and let her tongue sink between the Queens lips, licking downward slowly.
The Red Queen moaned and lowered her mouth to Alice’s slit and began to nibble on her clit. The stimulation shot through Alice like a jolt of electricity. She pressed her mouth tightly to the Queens syrupy cunt and sucked hard. The Queen was oozing cream like a faucet, and Alice slurped down every drop. She had never been with another woman, so she just tried all of the things that she liked. The queen was soon hunching her hips and grinding her pussy down on Alice’s mouth. Alice gulped and swallowed as the Queen came, her mouth filling up with sticky cream.
Alice was hot and almost in a frenzy when the Queen moved from atop of her. She began to finger herself as she watched the Queen. The Red Queen hurried to one of her trunks and flipped the lid open. She came back to the bed carrying her royal scepter. It was made of gold and jewels, and each end was capped off by a large heart shaped ruby the size of a golf ball. The Queen climbed back on the bed with a gleam in her eye. She position one end of the scepter against Alice’s pussy and began to push. Alice yelped in surprise as the smooth ruby parted her lips and slipped into her slippery cunt.
“This is one of my most favorite toys.” The Queen said as she fed more of the scepter into Alice. Alice grunted as the Queen began to move the scepter in and out, fucking Alice with the jewel-encrusted rod. The Queen stopped for a moment and re-positioned herself on the bed. She sat down and placed her legs over Alice’s. She positioned the other end of the scepter against her own cunt. She didn’t tease, and quickly drove the rod inside. Alice and the Queen locked arms and kissed. There mouths twisted together as they frantically humped the scepter. The rod was just long enough, and their wet cunts mashed together at the end of each thrust. They were soon making wet smacking sounds, holding on to each other as they experienced one orgasm after another.
Alice and the Queen kept fucking in one way or another until early in the morning, finally falling asleep, the scepter still sticking lewdly from Alice’s overworked slit.
Alice was finally awakened by kisses from the Queen, and after another bout and a long bath for two, was ready to leave. The Queen provided Alice with a new blouse and skirt, exactly like the one she already had. It seemed that the Queen had really liked the outfit. The Queen also presented Alice with two gifts. The first was a videocassette of the previous nights exploits. It was clear that the King of hearts had been stowed away in a closet with his camera. The queen had prohibited him from playing for the evening, and confided in Alice that she planned on using him after Alice had left. It was apparent that the King got off on that kind of treatment.
The second gift the queen gave Alice was a bottle of purple pills. Any time Alice wished to visit wonderland, all she had to do was take one of the pills. Alice tucked the bottle in the pocket of her skirt. She knew that she would need them.
Alice stepped through the mirror, and concentrated on the one located in the family living room. The Queen had been quite helpful in telling her how it worked. She stepped out of the mirror and into her house at 11:30 pm. She was home a half-hour before her curfew on the night she had left. Alice brought the bottle of pills up to her room, and hid them in her closet. She didn't want her parents finding them. They would use them all up and she wouldn't get a chance to go back to wonderland.
Alice headed back out the house and back to the party. After all, the night was still young.